Karel ZLÍN
Vlastním jménem Karel Machálek, jménem Zlín začal podepisovat své literární texty od roku 1955. Jeho otec Karel Machálek (1910–1986) byl malíř a grafik, pracující řadu let v propagačním oddělení firmy Baťa. – Zlín od roku 1952 studoval Střední uměleckoprůmyslovou školu v Uherském Hradišti (u prof. Jana Habarty, Vladimíra Hrocha a Rudolfa Kubíčka, maturoval 1956), poté roční přípravku na Výtvarné škole Václava Hollara v Praze a v letech 1957–1963 AVU v Praze (u prof. Vlastimila Rady a Karla Součka). Po studiích se ve svobodném povolání cele věnoval malířské a sochařské tvorbě; je tvůrcem obrazů, soch, knižních ilustrací a filmových plakátů, mj. v časopise Světová literatura vytvořil soubor ilustrací k románu Dina Buzzatiho Tatarská poušť (1968). V šedesátých letech úzce spolupracoval s pražskou Galerií Václava Špály (člen její Výstavní komise), po roce 1968 krátce s düsseldorfskou galerií Wendtorf-Swetec. V červenci 1976 odjel na studijní pobyt do Francie, kde pracoval v Nogent-sur-Marne a připravoval zde svou samostatnou výstavu v lyonské galerii Paula Gauzita. Poté, co mu česká ambasáda odmítla prodloužit studijní pobyt, požádal o azyl. Francouzské občanství získal v roce 1981 a přesunul se do Paříže, kdy spolupracoval s uměleckou slévárnou Coubertinovy nadace v Saint-Rémy-les-Chevreuse. Za prezidentského období Françoise Mitteranda realizoval na zakázku francouzského ministerstva kultury a prezidentské kanceláře sochařská díla pro park prezidentského zámku v Rambouillet (1992–1993). V letech 1986–1991 často pobýval v Itálii (Neapol, Řím), v roce 1997 v Benátkách a v Londýně, v roce 1998 v Egyptě a Británii. Žije ve Francii.
BIBLIOGRAFIE
Beletrie: Hledán (BB 1969); Dům druhých (BB, vlastním nákl., Řím 1979); V kraji Oxymoronu (BB 2003); Vers l'Orient (BB, Montigny le Bretonneux 2005, francouzsky); V očích Gorgony / Dans les yeux de la Gorgone (BB, Montigny le Bretonneux 2006, česko-francouzské vydání); Nedaleko pyramid & Sonety Seléně (BB 2007); Komety siný svit (BB, Montigny le Bretonneux 2008).Výbory: Poesie (BB 1996, obsahuje sbírky Hledán, Dům druhých, Hymna pro Nouth, překlady a adaptace, ed. V. Färber); Nedaleko pyramid (2009).
Překlady: G. de Nerval: Chiméry / Les chimères (1999, česko-francouzské vydání); G. Leopardi: Zpěvy / Canti (2000, česko-italské vydání).
Ostatní práce: Oblaka naší nepřítomnosti. Listy z exilu a jiné texty (EE 2010).
Příspěvky ve sbornících a almanaších: Zrcadlení. Setkání IV. (1994); Mácha redivivus (2010).
LITERATURA
Katalogy: Karel Machálek (1967); Karel: La barque solaire. Architecture antropomorphe (Saint Rémy les Chevreuse 2003); Karel Zlín (2010); Karel Machálek-Zlín: Retrospektiva / Retrospektive (2011).
Studie a články: E. Petrová: Ze studia Karla Machálka, Výtvarné umění 1968, č. 10; A. Morelli (= J. Kříž), Karel Machalek, Graphis 1972/1973, č. 161; J. Kroutvor: Filmový plakát Karla Machálka, Film a doba 1973, č. 7; J. Kroutvor: Dílna Karla Machálka, Typographia 1975, č. 2; T. Vlček: Současný plakát (1979); G. Bénamou: Sensibilités contemporaines / Contemporary artistic sensibilities (70 artistes d´origine tchégue et slovaque hors tchécoslovaquie / 70 artists of Czech and Slovak origin living outside Czechoslovakia 1970–1984) (Paris 1985); J. Kroutvor: Artificialita Karla Machálka, Prostor 1990, č. 4; B. Pražan: Labyrinty sochaře a básníka Karla Zlína, Týdeník Rozhlas 1999, č. 24; D. Ž. Bor: Sochař Karel Machálek, Tvar 2004, č. 1; R. Kopáč: Oslovit cosi, co je skryto. Poznámky (nejen) k poezii Karla Zlína, in Karel Zlín (2010).
Recenze: Poezie: M. Doležal, LidN 29. 3. 1997; V. Färber, Host 1997, č. 4; J. Trávníček, Tvar 1997, č. 16; M. Vajchr, KPRR 1998, č. 10 * Vers l'Orient: F. Zlín, Psí víno 2007, č. 40 * V kraji Oxymoronu: R. Kopáč, Psí víno 2003, č. 25; J. Šofar, Dobrá adresa 2006, č. 5 * V očích Gorgony: R. Kopáč, Uni 2007, č. 3 * Nedaleko pyramid & Sonety Seléně: J. Chrobák, Host 2007, č. 10.
Rozhovory: J. Chuchma, LitN 1997, č. 35; R. Kopáč, Uni 2006, č. 11; J. Pelán, Souvislosti 2007, č. 3; M. Doležal, Kontexty 2010, č. 5.